70 лет назад повторно родился первый в мире театр юного зрителя
Нынешний год для Саратовского театра юного зрителя юбилейный во многих смыслах: 95 лет назад на берегах Волги открылся первый в мире бесплатный театр для детей и юношества — это было в 1918-м, в разгар братоубийственной гражданской войны, когда вокруг царили голод, тиф и разруха. А 70 лет назад, с перерывом в четверть века, этот театр пережил муки второго рождения и вновь распахнул свои двери для малышей и взрослых. И снова это событие пришлось на лихолетье — в серединный, переломный год теперь уже Великой Отечественной войны: в ноябре 1943-го вновь образованная труппа приступила к репетициям. Крестным отцом ТЮЗа и его бессменным руководителем на долгие годы стал великий режиссер и верный друг детей Юрий КИСЕЛЁВ. В начале грядущего 2014 г. исполнится ровно сто лет со дня его рождения.
Два десятилетия назад, в канун тогдашнего полувекового юбилея Саратовского ТЮЗа, его главный режиссер КИСЕЛЁВ рассказывал мне, как досталось ему это детище, какие испытания пришлось пережить и преодолеть на первых шагах. Тогда не все из услышанного удалось опубликовать, теперь воспоминания театрального Мастера обретают новое звучание.
Юрий Петрович не раз вспоминал, как ранним утром в конце июня 1943 г., сойдя с поезда на пустой перрон прифронтового Саратова, он увидел на стене вокзала лист местной газеты «Коммунист» с кричащим заголовком: «Городу нужен тюз!» Конечно, это его невероятно ободрило и вдохновило — будучи суеверным, как все творческие люди, Киселёв воспринял такое начало как счастливое предзнаменование.
Но уже через несколько часов у него возникли другие впечатления, весьма яркие, но далекие от детско-театральной тематики.
Будущий знаменитый главреж рассказывал, как прямо с вокзала он направился в здание на улице Вольской, где ТЮЗ поселился за несколько лет до войны. Теперь там были другие хозяева и картина глазам Киселёва предстала довольно живописная. Ему сразу стало ясно, что нравы, царящие в этом заведении, вряд ли могут быть взяты за основу воспитательной работы.
Первое, что он увидел в кабинете директора, — большой бочонок с остатками пива, водруженный на стол. Вокруг валялись пустые бутылки, предметы театрального реквизита вперемешку с чьей-то разбросанной одеждой. Навстречу Киселёву вышел, по его словам, весьма представительный импозантный мужчина лет пятидесяти, с тонкими красивыми чертами выразительного лица, с вьющимися волосами, убеленными благородной сединой. Он назвался директором и одновременно художественным руководителем театра оперетты, разместившегося в здании, его фамилия была СОЛОГУБ. Все бы ничего, но крупный театральный деятель во время знакомства был… в неглиже, точнее, в одних трусах, что его самого нисколько не смущало.
Кочующий по городам театр оперетты, как пришлось вскоре узнать Юрию Киселёву, в ту военную пору играл заметную роль не столько в культурной жизни Саратова, сколько в жизни местной элиты. К ней в первую очередь относились директора крупных оборонных заводов, высокопоставленные хозяйственники и тыловые начальники, а также офицеры, прибывавшие в отпуск с фронта. Простым смертным тогда было как-то не до развлекательного жанра. Артисты оперетты не утруждали себя ежедневными спектаклями, на сцену выходили не чаще двух-трех раз в неделю. Тем не менее популярность их была колоссальной, билеты невозможно было достать, их выменивали на конфеты и американскую тушенку из офицерских пайков. После спектаклей, как правило, устраивались «междусобойчики», продолжавшиеся до утра. Слово «бордель» в те времена не было принято (Юрий Петрович в разговоре со мной его тоже не произносил), но оно вернее всего отражает суть явления. В Саратове же театр называли «клубом отдыха» — кстати, до 1937 г. в здании и располагался клуб НКВД.
Поэтому хотя у Киселёва и был на руках «крутой» мандат об открытии ТЮЗа за подписью председателя Комитета по делам искусств при Совете Министров СССР, в реальности он встретил в Саратове не то чтобы непонимание, а, скорее, недоумение со стороны власть имущих. Ему недвусмысленно давали понять, что завсегдатаи «клуба отдыха» — не праздные бездельники, прожигающие жизнь, а совсем наоборот. Это руководители, на плечах которых лежит ответственность за предприятия, где куется будущая победа, — они работают по восемнадцать часов в сутки. Это боевые офицеры, которые через неделю-другую вернутся на передовую и будут смотреть в глаза смерти. Неужели они не имеют права отдохнуть, расслабиться, снять колоссальное напряжение? А детям сейчас важнее не зрелища, а хлеб, с открытием театра для них можно и подождать до конца войны.
Юрий Петрович соглашался, что в подобных рассуждениях есть своя правда. Но будучи рыцарем детского театра, не мог отступить ни на шаг. Он говорил, что война отняла у детей детство, обязанность взрослых — вернуть им хотя бы частицу потерянной радости. И продолжал бороться, хотя на первом этапе силы были явно неравны.
Киселёв вспоминал, как долго он не мог попасть на прием к тогдашнему первому секретарю обкома партии Павлу КОМАРОВУ. А когда все же пробился к партийному руководству, услышал примерно следующее: да, решение Советского правительства — это хорошо, делайте свое дело, но неужели это настолько серьезно? Первый секретарь был очень далек от искусства и не понимал, в чем разница между опереттой и тюзом. А вокруг него были те самые посетители «клуба отдыха», не желавшие отказываться от радостей жизни в пользу какого-то детского театра.
Противостояние длилось в общей сложности четыре месяца, до самых ноябрьских праздников 1943 г. Не помогали ни появившиеся союзники в лице деятелей обкома комсомола, ни повторная публикация в газете «Коммунист» с призывом вернуть детям их театр. Все решилось, когда в «Литературной газете» — авторитетном центральном издании, появилась статья патриарха детского театра России Александра БРЯНЦЕВА, посвященная судьбе Саратовского ТЮЗа. Только тогда в дело вмешался ЦК ВКП(б), и согласно законам военного времени, вопрос решился моментально: театр оперетты вывезли из здания на Вольской в течение полутора суток.
Главреж ТЮЗа рассказывал, что слышал, как потом сложилась судьба этого своеобразного творческо-феерического коллектива. Театр оперетты переехал в Тулу, потом куда-то еще, везде его актеры и актрисы имели немалый успех, причем не только на сцене. Но богемная жизнь приносила плоды, не всегда только позитивные. В итоге экстравагантный худрук Сологуб (который, кстати, при всем том произвел на Киселёва впечатление яркого и талантливого человека) пустил себе пулю в висок.
В конце ноября 1943 г. начались репетиции и уже через три месяца, 20 февраля 1944-го саратовские зрители пришли в ТЮЗ на премьеру. Им показали спектакль по пьесе Исидора ШТОКА «Осада Лейдена», в основу которой легла обработка части знаменитого романа Шарля де КОСТЕРА о приключениях Тиля УЛЕНШПИГЕЛЯ.
Юрия Киселёва тогда вызывал секретарь горкома партии и спрашивал: зачем вы берете для первой постановки такую макулатуру? От режиссера требовали поставить какую-нибудь программную пьесу о подвигах революционеров, о героизме советских воинов и партизан. А если уж обращаться к истории или фольклору, так обязательно на исконно русской почве: «Илья Муромец», на худой конец «Финист — ясный сокол», а в идеале найти произведение, связанное с Ледовым побоищем или Куликовской битвой.
— Мне пришлось объяснять, что ситуация, в которую попали жители голландского города Лейдена в XVI веке, для зрителя военной поры напрямую соотносится с событиями в блокадном Ленинграде, — говорил Юрий Петрович. — Осада войсками испанского короля ФИЛИППА длилась с перерывом более года, лейденцы испытали голод, чуму, лишения и проявили при этом поразительное мужество. В сознании саратовцев, приходивших в тюз, это переплеталось с героизмом наших современников — жителей города на Неве. В конце концов меня поняли. Более того, пьесу Штока стали по нашему примеру ставить в открывавшихся театрах юного зрителя других городов страны.
Но у Киселёва была и другая, более веская причина обращаться не к исконно русскому, а к «интернациональному» материалу. Дело в том, что большинство актеров вновь созданной им труппы, не вполне владели... русским языком.
В постановлении Комитета по делам искусства при Совете Министров, с которым главреж приехал в Саратов, был пункт о передаче заново рождающемуся театру имущества и актеров Днепропетровского тюза, в начале войны эвакуированного в казахстанский город Актюбинск. Отдельная история — как Киселёв ездил в этот город и убеждал днепропетровцев перебраться из сытого Казахстана в голодное Поволжье. Конечно, особого энтузиазма у них это предложение не вызвало. Тем более что как раз накануне приезда саратовского гостя, в конце октября 1943 г., пришло радостное известие об освобождении от гитлеровских оккупантов их родного Днепропетровска. Актеры воодушевились мыслью, что скоро вернутся домой, и ни о каком переезде в чужой театр слышать не хотели.
Невероятными усилиями Киселёву удалось убедить украинских артистов, что дома их ждут руины, а в Саратове — подготовленная база для плодотворной творческой работы. По словам Юрия Петровича, решающим фактором оказалась поддержка со стороны признанного неформального лидера труппы Вадима ДАВЫДОВА. Он был авторитетом для товарищей и его слово значило многое. В Саратове Давыдова ждала славная творческая судьба — именно он сыграл главного героя Тиля Уленшпигеля в «Осаде Лейдена», а потом вошел в историю как постановщик легендарного «Аленького цветочка».
Днепропетровская труппа переехала в Саратов, и теперь возникла проблема с их национальной идентификацией. Илья МУРОМЕЦ или Александр НЕВСКИЙ никак не могли говорить со сцены с украинским акцентом, а для Тиля Уленшпигеля и его друга Ламме Гудзака это было вполне извинительно, ведь они голландцы.
Кроме того, в «Осаде Лейдена» было много музыки и танцев, а в этой сфере с украинцами трудно тягаться. Так что премьера удалась во всех смыслах. В культурную жизнь Саратова вошел уникальный театр Юрия Киселёва, которому была суждена долгая и славная жизнь, он стал одной из визитных карточек города на Волге.
Подводя итог своему рассказу, великий режиссер детского театра сказал:
— Думаю, что если бы сейчас пришлось начинать сначала, я вряд ли взялся бы за это дело. По прошествии лет содеянное кажется невероятным, фантастическим. Но в молодости не думаешь о трудностях и проблемах, знаешь только цель. Да и не только в молодости было дело. Энергия и энтузиазм происходили оттого, что мы чувствовали себя нужными, а свое дело — важным. К тому же во время войны не мы одни, а практически все находились в экстремальных условиях, везде требовались предельные усилия. И что бы сейчас не говорилось о тогдашней политической ситуации в стране, в те времена власть имущие умели слушать нас и идти нам навстречу.
Это было сказано в 1993 г. о событиях 1943 г.
Станислав Орленко